xxx of yyy characters
Join Group
::Anicast:: Anime - Radio
Google Translation:
Off
When Google Translation is on, topics and messages in this group will be machine-translated to your language by Google.
Messages
Topic:
ANIME con subtitulos o doblados al español cual prefieren?
personalmente hace unos 10 años hubiera preferido ver los animes en español pero ultimamente los animes que son mostrados en TV abierta son de pesima calidad en doblaje y dejan mucho que desear por lo que creo que el anime hay que verlo en japones y con subtitulos en español o ingles porque si nos ilucionamos con ver una entrega en tv ejm LOVE HINA pues yo creo que mas de uno se quedo decepcionado por el mal doblaje que nos dejo...
y ustedes que prefieren ANIME subtitulado o doblado al español
Oct 28, 2008
8:25 PM
Ps yo me inclino completamente por el anime subtitulado, los japoneses le ponen ese "algo" a las voces que dificilmente igualan los que realizan el doblaje, ademas de que me encanta la voz de las chicas japonesas, jejeje mi voto es por el anime subtitulado.
Oct 29, 2008
1:58 PM
pues yo opino k suptitulada odio como se escuchan en español
se oyen muy tontos y se oyen mejor en su idioma natural
k VIVA EL ANIME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Sep 4, 2009
3:48 PM
Claro, en español suelen arruinarse muchas series, ademas prefiero escuchar las voces de los seiyuus,,y asi aprendes lo basico de la pronunciacion japonesa,, no lo creen????
Sep 21, 2009
6:00 PM